《黑塔利亚》的名字来源于其原名Axis Powers Hetalia 的简称APH 。其中,“Axis”意为轴心,“Powers”意为国家,而“Hetalia”则据说源自意大利语“Italia”的变体,但网络上常直译为“意大不利”、“意呆利”或“百无一用意大利”等,暗示了意大利在二战及之前战争中的愚蠢表现。
具体来说,“黑塔利亚”这个名字有以下几种解释:
轴心国意大利的简称:
作品名“黑塔利亚”直接来源于其原名“Axis Powers Hetalia”的简称APH,其中“Axis”代表轴心国,“Powers”代表各个国家,而“Hetalia”则是意大利的简称。
网络梗:
在网络上,“黑塔利亚”也常用来形容意大利在历史上的愚蠢表现,如“意大不利”、“意呆利”等称呼,这些称呼在网络上广泛流传,并成为了作品的一个特色。
意大利语的变体:
有观点认为,“Hetalia”可能是“Italia”和“Hetare”两个词的结合,其中“Hetare”在日语中意为胆小,因此“黑塔利亚”可以理解为“笨蛋意大利”或“蠢呆利亚”。
综上所述,“黑塔利亚”这个名字既是对其原名“Axis Powers Hetalia”的简称,也包含了网络上对意大利历史表现的一种戏谑和调侃。