瓷器在以前的中文里被称为 Chinaware,直译为“中国瓦”。在早期的文献中,并没有将“China”与“瓷器”直接联系起来,而是将陶瓷产品统称为“瓦器”。后来,随着“China”一词的广泛使用,人们开始将“china”作为瓷器的简称,而“China”本身最初的意思与瓷器无关,而是指中国。
具体来说,瓷器的前身是原始青瓷,这种过渡阶段的产物最早发现于山西夏县东下冯龙山文化遗址中,距今约4200年。在东汉时期,人们开始在景德镇建造窑坊烧制陶瓷,但当时景德镇并不叫景德镇,而是叫昌南。随着时间的推移,欧洲人忘记了昌南的本意,只记得它是“瓷器”,也就是“中国”。
因此,瓷器的英文名称“china”与中国名称“China”虽然拼写相同,但意义不同。英语中的“china”最初是“中国瓦”的意思,后来简化为“瓷器”的意思,而“China”则始终指代中国。